با افزودن عبارات روزمره به احوالپرسی تان و کلمات مفید برای جام جهانی آلمان شما کمتر مانند یک کتاب درسی و بیشتر شبیه یک فردبومی خواهید بود. در ادامه مقالات جذاب و کاربردی آموزش زبان آلمانی، ۱۰ اصطلاح عامیانه آلمانی بیان میشود که در خیابان های آلمان به شما اعتبار فوری می دهد.
۱- Auf dicke Hose machen
این عبارت به صورت تحت اللفظی به این معنی است :”به گونه ای رفتار کنید که گویا شلوارچربی دارید”
واین برای توصیف کسی است که لاف میزند، اغراق میکند یا به طور کلی تظاهر می کند، بهتراز آن چیزی است که واقعا وجود دارد، به خصوص وقتی بحث پول و ثروت به حساب می آید. ““fat pants” اشاره به براکت باقیمانده در یک کیف پر ازپول است. بنابراین “Auf dicke Hose machen” به این معنی توصیف کسانی است که به فریب می گویندکیف شان بیشتر از واقعیت پول دارد.
قابل توجه است که “Auf dicke Hose machen” اغلب با ترکیب متضاد بصورت “einen auf dicke Hose machen” استفاده می شو د (به مثال های زیر مراجعه کنید).
مثال ها
Mach mal nicht so einen auf dicke Hose گزافه گو(خود ستا)نباشید.
Hose und gibt eine Lokalrunde ولس طوری رفتار میکند که گویا پول بسیاری داردو برای همه نوشیدنی می خرد)
- ۹۶/۱۰/۱۶